Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - ever

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 15 από περίπου 15
1
79
42Γλώσσα πηγής42
Πορτογαλικά Βραζιλίας F, Eu te amo e estou com saudades! ...
F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά F.
Αγγλικά F.
Τουρκικά F., Seni zevkle seviyorum!
Εβραϊκά ×¤. אהובי המתוק,
Καταλανικά F., t'estimo i tinc enyor!
Βοσνιακά F. moj dragi, ...
Ιταλικά Mio dolce amore
Σλαβομακεδονικά Ð¤.
17
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î‘Ï€Î±Î³Î¿ÏÎµÏÎµÏ„Î±Î¹ η είσοδος
Απαγορεύεται η είσοδος
Bridge : "Forbidden to enter" (or "no entry")
Thanks to Mideia!

Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά GiriÅŸ Yasak
Καταλανικά Prohibida l'entrada
Φαροϊκά Atgongd bannað
Λιθουανικά Ä®Ä—jimo nÄ—ra
Αλβανικά Ndalohet hyrja.
Περσική γλώσσα ورود ممنوع
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I love my sister
I love my sister

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά kız kardeÅŸimi seviyorum
Γαλλικά J'aime ma soeur
Ισπανικά Amo a mi hermana.
Καταλανικά Estimo la meva germana.
Ιταλικά Amo la mia sorella.
Κορεάτικα 나는 ë‚´ 여동생/언니/누나를 사랑한다.
Λετονικά Es mÄ«lu manu māsu
Λατινικά sorem meam amo
49
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Esta frase é inspirada numa prece espírita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
Καταλανικά Ã€ngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor
Λατινικά Angelus custos
303
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Ojala te haya gustado mucho este libro, Eres lo...
Ojala te haya gustado mucho este libro, Eres lo mas importante en mi vida, todavia me acuerdo que el 02/28/08 te volvi a encontrar y desde ese dia siempre he pensado en ti y te necesito en mi vida porque desde ese dia soy feliz. Y aunque no podamos estar juntos sé que estas conmigo en mi corazon, te quiero mucho y te extraño mucho tambien cuando no se nada de ti. Cuidate.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Tant de bo t'hagi agradat molt aquest llibre
24
Γλώσσα πηγής
Αραβικά Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ù… صدام Ùˆ البرزان Ùˆ عوا
اعدام صدام و البرزان و عوا
Bem, um amigo meu me enviou isso,
nem sei ao certo se essa língua é hebraico.
Uma amiga minha que me disse que era, e eu queria muito saber o que significa, mesmo sendo uma coisa insiguinificante.
Quem poder traduzir isso para mim ficarei muito agradecida.
(Traduzam para o português ou espanhol.)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Saddam, al-Burzán y Gawá, ejecutados.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Saddam, al-Burzán e Gawá, executados.
405
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je m'appelle Gwen, j'ai 18 ans, et je suis...
Je m'appelle Gwen, j'ai 18 ans, et je suis étudiante à l'université.
J'aime beaucoup la lecture, écouter de la musique, et sortir avec mes amis. Je fais du sport, je cours tous les dimanches, mais j'aime aussi jouer de la guitare quand j'ai le temps.
Mes parents sont divorcés, j'ai deux frères, et une petite soeur. Tous les jours, je vais a l'université dans le but d'être professeur d'espagnol. J'espère y arriver. Je fais des activités quand je sors de l'école, je lis beaucoup, j'écris aussi, cela me permet de me cultiver.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Em dic Gwen, tinc 18 anys...
97
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ricambio gli auguri per un sereno e felice 2008...
Ricambio gli auguri per un sereno e felice 2008 a te e a tutti gli amici dell'IPA Tarragona.
Con sincera amicizia Antonio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Reitero el desig d'un feliç i tranquil 2008...
278
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bonjour Monsieur ,je sollicite votre bien...
Bonjour
Monsieur, je sollicite votre bienveillance, pour vous demander le remboursement de l'impôt sur le prélèvement fiscal des non-résidents art.7. Je vous joins la copie du titre de propriété ainsi que le document N° 600 et 610 sur l'impôt sur les plus-values et les transmissions patrimoniales.
Je vous prie d'agréer, monsieur, mes salutations distinguées.
Bonjour ,c'est une lettre que je dois adresser au ministère des finances Andorran.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Bon dia. Senyor, Sol·licito la vostra benevolència
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ï»‹ïº‘ïºŽïºªïº“ ﺍﻠﻠﻪ
ﻋﺑﺎﺪﺓ ﺍﻠﻠﻪ
je cherche un équivalant du mot ïbada en français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Culte à Dieu.
98
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o...
тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo del тι aмo dι allora    

lasciate vivere a qui vuole vivire           

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés
32
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας seja feliz e realize seus sonhos em 2008
seja feliz e realize seus sonhos em 2008

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Que siguis feliç i que es realitzin els teus somnis el 2008
1